Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 9:29 - Нови српски превод

29 Знамо да је Бог говорио Мојсију, а за овога не знамо ни одакле је!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Znamo da je Bog govorio Mojsiju, a za ovoga ne znamo ni odakle je!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Знамо да је Бог говорио Мојсију, а за овога не знамо ни одакле је.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Mi znamo da s Mojsijem govori Bog; a ovoga ne znamo otkuda je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Ми знамо да је Бог говорио Мојсију; а овога не знамо одакле је.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 9:29
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Реци: ’Говори цар: баците овога у тамницу, и храните га с мало хлеба и воде док се не вратим у миру.’“


Кад се Јуј вратио слугама свога господара, један га упита: „Је ли све у реду? Зашто је тај лудак дошао к теби?“ Он им одговори: „Знате већ како та врста трабуња.“


Путеве је своје открио Мојсију, дела своја деци Израиља.


Послао је Мојсија, свог слугу, и Арона, свог изабраника.


У табору су завидели Мојсију и Арону, свецу Господњем.


А ја сам црв, а не човек, ругло људима, презир народа.


Памтите Закон мог слуге Мојсија, и уредбе и прописе што сам му заповедио на Хориву за сав Израиљ.


Тада Мојсије рече: „Овако ћете знати да ме је Господ послао да учиним сва ова дела, и да их не чиним од своје воље.


Кад су фарисеји то чули, рекли су: „Овај не истерује зле духове осим уз помоћ Веелзевула, главара злих духова!“


и рекоше: „Овај је рекао: ’Ја могу да срушим храм Божији и да га за три дана поново саградим.’“


Тада су почели да га оптужују, говорећи: „Ухватили смо овога да заводи наш народ. Он нам забрањује да дајемо порез цару, и тврди за себе да је Христос, Цар.“


јер је Закон дат преко Мојсија, а милост и истина наступише посредством Исуса Христа.


Међутим, ми знамо одакле је овај. Када Христос дође, нико неће знати одакле је.“


Док је поучавао у храму, Исус је повикао: „Ви мислите да знате ко сам и одакле сам! Ипак, ја нисам дошао у своје име; Бог истинити ме је послао. Ви га не познајете,


Исус им одговори: „Ако ја и сведочим сам за себе, то је зато што знам одакле долазим и куда одлазим. А ви не знате одакле долазим и куда одлазим.


Тада рекоше неки фарисеји: „Тај човек није од Бога, јер не поштује закон о суботи.“ Други рекоше: „Како грешан човек може учинити овакве знаке?“ Тако је дошло до поделе међу њима.


Тада су по други пут позвали човека који је био слеп и рекли му: „Признај на славу Богу! Ми знамо да је тај човек грешник.“


Човек им рече: „Баш то је и чудно што ми је исцелио вид, а ви не знате одакле је.


Јевреји су га слушали све до ових речи. Међутим, тада су почели да вичу: „Истреби таквог са земље! Тај не заслужује да живи!“


Међутим, Бог ми је помагао све до данашњега дана, те стојим ту и сведочим и неугледнима и угледнима. Ја не говорим ништа друго осим онога што су Пророци и Мојсије рекли да ће се догодити:


Дакле, истог оног Мојсија кога су одбацили рекавши: ’Ко је тебе поставио за главара и судију над нама?’, Бог је сада послао као владара и избавитеља преко анђела који му се указао у грму.


У Израиљу се више није појавио пророк као Мојсије, кога је Господ познавао лицем у лице.


Бог је много пута и на много начина говорио нашим прецима преко пророка,


али у ове последње дане проговорио нам је преко Сина, кога је одредио за власника свега, чијим посредством је и свет створио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ