Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 9:23 - Нови српски превод

23 Због тога су његови родитељи рекли: „Пунолетан је, питајте њега.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Zbog toga su njegovi roditelji rekli: „Punoletan je, pitajte njega.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Због тога његови родитељи рекоше: »Пунолетан је. Њега питајте.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Zato rekoše roditelji njegovi: on je veliki, pitajte njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Због тога рекоше његови родитељи да је одрастао и да њега питају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 9:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

али не знамо како сада види и ко му је вратио вид. Питајте њега. Пунолетан је, па нека говори сам за себе.“


Тада су по други пут позвали човека који је био слеп и рекли му: „Признај на славу Богу! Ми знамо да је тај човек грешник.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ