Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 8:8 - Нови српски превод

8 Онда се поново сагнуо и писао по тлу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Onda se ponovo sagnuo i pisao po tlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 И опет се саже и настави да пише по земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Pa se opet saže dolje i pisaše po zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 И опет се саже, те писаше по земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 8:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека свештеник узме свете воде у земљану посуду, и нека узме нешто прашине с пода Пребивалишта и стави је у воду.


Како су га они непрестано салетали питањима, Исус се исправи и рече им: „Ко је од вас без греха, нека први баци камен на њу.“


Кад су ови то чули, почеше један по један да одлазе, почевши од најстаријих до последњих. Исус је тако остао сам са оном женом која је стајала у средини.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ