Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 8:56 - Нови српски превод

56 Аврахам, ваш отац, радовао се што ће видети мој долазак. Видео га је и радовао се.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

56 Avraham, vaš otac, radovao se što će videti moj dolazak. Video ga je i radovao se.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

56 Ваш отац Авраам клицао је од радости што ће видети мој Дан – и видео га је и обрадовао се.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

56 Avraam, otac vaš, bio je rad da vidi dan moj; i vidje, i obradova se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 Авраам, отац ваш, радовао се да види мој дан, и видео је и обрадовао се.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 8:56
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато што си послушао мој глас, сви ће народи на земљи бити благословени преко твог потомства.“


Јер заиста вам кажем: многи пророци и праведници су желели да виде оно што ви гледате, али нису видели, и да чују што ви слушате, али нису чули.


Кажем вам да су многи пророци и цареви желели да виде оно што ви гледате, али нису видели, и да чују оно што ви слушате, али нису чули.“


Исус им одговори: „Ја сам вам рекао, али ви не верујете. Дела која чиним у име свога Оца говоре ми у прилог.


Знам да сте Аврахамово потомство. Ипак, гледате да ме убијете, јер не прихватате моју реч.


Они му одговорише: „Наш отац је Аврахам.“ Исус им рече: „Да сте Аврахамова деца, ви бисте чинили Аврахамова дела.


Сви су они умрли с вером, не примивши ствари које је Бог био обећао. Они су их издалека назрели и поздравили их, те признали да су странци и дошљаци на земљи.


Ипак, сви они, који су због своје вере нашли признање у Светом писму, нису примили оно што је Бог обећао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ