Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 8:20 - Нови српски превод

20 Ове речи је Исус изговорио док је поучавао народ у делу храма где су се скупљали прилози. Нико га није ухватио, јер још није био дошао његов час.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Ove reči je Isus izgovorio dok je poučavao narod u delu hrama gde su se skupljali prilozi. Niko ga nije uhvatio, jer još nije bio došao njegov čas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Ове речи је изговорио код ризнице док је учио народ у Храму, и нико га не ухвати, јер његов час још није био дошао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Ove rijeèi reèe Isus kod hazne Božije kad uèaše u crkvi; i niko ga ne uhvati, jer još ne bješe došao èas njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Ове речи је изговорио код ризнице кад је учио у храму; нико га не ухвати јер још не беше дошао његов час.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 8:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер су четири главна чувара врата, који су били Левити, били задужени за одаје и ризницу Дома Господњег.


У тај час Исус рече мноштву: „Зар сам ја одметник, па сте са мачевима и тољагама изашли да ме ухватите? Сваки дан сам седео у храму и поучавао, и нисте ме ухватили.


А водећи свештеници узеше сребрњаке и рекоше: „Није дозвољено да се такав новац стави у храмску благајну, јер је плата за убиство човека.“


Исус је сео у храму код ковчега за прилоге и посматрао народ како убацује новац у храмску благајну. Многи богати људи су стављали много новца.


Исус позва своје ученике и рече им: „Заиста вам кажем да је ова сиромашна удовица ставила у ковчег више од свих других,


Тада су зналци Светог писма и водећи свештеници гледали да га ухвате, али су се бојали народа, јер су знали да је Исус испричао причу због њих.


Исус је погледао око себе и видео како богати убацују у храмску благајну своје новчане прилоге.


Тада су поново хтели да га ухвате, али је он измакао њиховим рукама.


„Није твоје да ми говориш шта да чиним – рече јој Исус. Мој час још није дошао.“


Усред празника, Исус је отишао у храм и почео да поучава народ.


Тада су гледали да ухвате Исуса, али нико није подигао руке на њега, јер још није био дошао његов час.


Неки од њих су желели да га ухвате, али нико није ставио руку на њега.


Ви идите на празник. Ја нећу ићи на овај празник, јер моје време још није дошло.“


Ујутро је Исус поново дошао у храм. Сав народ се окупио око њега. Он је сео и почео да их учи.


На то сви дохватише камење да га каменују, али Исус се уклони од њих и оде из храма.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ