Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 6:65 - Нови српски превод

65 Тада рече: „Зато сам вам рекао: ’Нико не може доћи к мени, ако му то Отац не омогући.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

65 Tada reče: „Zato sam vam rekao: ’Niko ne može doći k meni, ako mu to Otac ne omogući.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

65 Онда рече: »Зато сам вам и рекао да нико не може да дође к мени ако му није дато од Оца.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

65 I reèe: zato vam rekoh da niko ne može doæi k meni ako mu ne bude dano od oca mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

65 И рече: „Зато сам вам рекао да нико не може доћи к мени ако му није дано од Оца.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 6:65
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус им одговори: „Вама је дано да сазнате тајне Царства небеског, а њима није дано.


Ипак, имам и друге овце које нису из овог тора. И њих треба да доведем, па ће слушати мој глас. Онда ће бити једно стадо са једним Пастирем.


Јован им одговори: „Нико не може присвојити себи нешто ако му то није дано с неба.


Свако кога ми даје Отац долази к мени, а онога који долази к мени нећу одбацити.


Јер вама је исказана милост, не само да верујете у Христа, већ и да трпите ради њега.


Наш Господ је пребогато излио своју милост на мене и испунио ме вером и љубављу Христа Исуса.


Противнике нека кори с благошћу, не би ли им Бог дао да се покају и упознају истину,


Уприте поглед на Исуса, зачетника и довршитеља наше вере! Он је због радости, која му је следовала, презрео срамоту и поднео патње на крсту, те сео с десне стране Божијег престола.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ