Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 6:63 - Нови српски превод

63 Дух Божији је тај који даје живот. Човек то не може. Речи које сам вам рекао Дух су и живот су.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

63 Duh Božiji je taj koji daje život. Čovek to ne može. Reči koje sam vam rekao Duh su i život su.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

63 Дух је оно што оживљава, а тело ништа не користи. Речи које сам вам говорио, дух су и живот су.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

63 Duh je ono što oživljava; tijelo ne pomaže ništa. Rijeèi koje vam ja rekoh duh su i život su.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

63 Дух је оно што оживљава, а тело ништа не помаже. Речи које сам вам ја рекао Дух су и живот су.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 6:63
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ Бог начини човека од земног праха и удахну му у носнице дах живота, те поста човек живо биће.


Објашњење твојих речи просветљује, промућурност даје лаковернима.


Она ми је у јаду утеха, јер реч твоја живот мени чува.


Довека памтим одредбе твоје, јер ме оне у животу држе.


Држи се опомене и не напуштај је. Брани је, јер ти је она живот.


Као што Отац подиже мртве и даје им живот, тако и Син даје живот онима којима хоће.


Одговори му Симон Петар: „Господе, коме да одемо? Ти имаш речи вечног живота.


„Идите у храм и проповедајте све о овом новом животу.“


Дакле, вера долази преко поруке, а порука посредством Христове речи.


Обрезање има вредност ако извршаваш Закон; ако, пак, не извршаваш Закон, постајеш као онај који није обрезан.


Наиме, закон Духа, који доноси живот у Христу Исусу, ослободио ме је закона греха и смрти.


Јер, овако је написано: „Адам, први човек, постаде живо биће.“ Последњи Адам постаде Дух који даје живот.


Ако смо, дакле, добили живот посредством Духа, онда и живимо по водству Духа.


Наиме, у Христу Исусу ништа не вреди ни обрезање, ни необрезање, него вера која делује кроз љубав.


Јер, није важно ни обрезање ни необрезање, него ново створење.


Ово нису празне речи; оне су ваш живот. Вршећи их, дуго ћете живети у земљи коју ћете заузети кад пређете преко Јордана.“


Зато ми без престанка захваљујемо Богу, јер сте прихватили поруку Божију коју сте од нас чули, и то не као људску реч, већ онакву каква заиста и јесте, реч Божију – што она доиста и јесте – која делује у вама верујућима.


Јер телесно вежбање доноси малу корист, а побожност је добра за све, јер у себи носи обећање и за садашњи и за будући живот.


Пазите да вас не заведу разна туђа учења. Јачајте срце милошћу Божијом, јер је то добро, а не прописима о храни од којих нису имали користи они који су их се придржавали.


Јер је реч Божија жива и делотворна, оштрија од сваког мача с две оштрице. Она дубоко засеца, те сеже до споја душе и тела, зглобова и мождине, па суди мислима и намерама срца.


Он нас је по својој вољи родио речју истине, да будемо први међу његовим створењима.


Наиме, ви сте наново рођени, али не од пропадљивог семена, него од непропадљивог, посредством речи живога Бога који не умире.


Јер је Христос једном за свагда претрпео за грешнике, праведник за неправеднике, да нас доведе к Богу. Тело су му убили, али је Божијим Духом био оживљен.


која је пралик крштења, које вас сада спасава. Крштење није уклањање телесне нечистоће, него молитва Богу за чисту савест, а заснива се на васкрсењу Исуса Христа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ