Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 6:55 - Нови српски превод

55 Јер је моје тело истинска храна и моја крв је истинско пиће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

55 Jer je moje telo istinska hrana i moja krv je istinsko piće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

55 Моје тело је истинско јело и моја крв истинско пиће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

55 Jer je tijelo moje pravo jelo i krv moja pravo piæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

55 Јер моје тело је право јело и моја крв је право пиће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 6:55
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти си ми весељем испунио срце, више га има од њиховог жита, и од младога вина њиховог.


Исус је видео Натанаила како му иде у сусрет, па је рекао за њега: „Ево правог Израиљца у коме нема преваре.“


Истинита светлост, која обасјава сваког човека, дошла је на свет.


Ја сам прави чокот, а мој Отац је виноградар.


Исус им рече: „Заиста, заиста вам кажем: није вам Мојсије дао хлеб са неба, него вам мој Отац даје истински хлеб.


Ко једе моје тело и пије моју крв, има вечни живот и ја ћу га васкрснути у Последњи дан.


Ко једе моје тело и пије моју крв, остаје у мени и ја у њему.


Тада је Исус рекао Јеврејима који су поверовали у њега: „Ако држите моје учење, заиста сте моји ученици.


Стога, ако вас Син ослободи, тада ћете бити стварно слободни.


Он је службеник Светиње и правог Шатора који је поставио Господ, а не човек.


Али знамо да је Син Божији дошао и дао нам разум да упознамо Истинитога. А ми смо у Истинитом – у његовом Сину Исусу Христу. Он је истински Бог и вечни живот.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ