Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:32 - Нови српски превод

32 Неко други сведочи за мене и ја знам да је оно што он сведочи о мени истинито.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Neko drugi svedoči za mene i ja znam da je ono što on svedoči o meni istinito.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Један други сведочи за мене, и знам да је истинито сведочанство које је за мене дао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Ima drugi koji svjedoèi za mene; i znam da je istinito svjedoèanstvo što svjedoèi za mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 други сведочи за мене, и знам да је истинито сведочанство којим сведочи за мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је Петар још говорио, један светли облак их заклони и из облака се зачу глас: „Ово је Син мој вољени, који ми је по вољи! Њега слушајте!“


Тада се зачуо глас с неба: „Ово је Син мој вољени, који ми је сва радост!“


Уто се зачује глас са неба: „Ти си Син мој вољени, ти си ми сва радост!“


те Дух Свети сиђе на њега у облику голуба. Тада се зачуо глас са неба: „Ти си Син мој вољени, ти си ми сва радост!“


Ја нисам знао ко је то, али онај који ме је послао да крштавам водом, рекао ми је: ’Када будеш видео да Дух силази и остаје на некоме, знаћеш да је то онај који крштава Духом Светим.’


А ово знам: у његовој заповести јесте вечни живот. Ја говорим само оно што ми је Отац рекао да говорим.“


Мени не треба сведочанство човека, него вам говорим о Јовану да бисте се ви спасли.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ