Jovanu 4:6 - Нови српски превод6 Тамо се налазио Јаковљев бунар. Исус, уморан од пута, седе на бунар. Било је око подне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Tamo se nalazio Jakovljev bunar. Isus, umoran od puta, sede na bunar. Bilo je oko podne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод6 Тамо је био и Јаковљев бунар, па Исус, уморан од пута, седе крај њега. Било је негде око поднева. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 A ondje bijaše izvor Jakovljev; i Isus umoran od puta sjeðaše na izvoru; a bješe oko šestoga sahata. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 онде беше бунар Јаковљев. Исус тада, уморан од пута, сеђаше тако на бунару; било је око шестога часа. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |