Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 4:51 - Нови српски превод

51 Док се враћао, похрле му у сусрет његове слуге и јаве му да му је дете живо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

51 Dok se vraćao, pohrle mu u susret njegove sluge i jave mu da mu je dete živo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

51 А док је још био на путу, сретоше га његове слуге с вешћу да му је син жив.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

51 I odmah kad on silažaše, gle, sretoše ga sluge njegove i javiše mu govoreæi: sin je tvoj zdrav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

51 Но, још на путу сретоше га слуге јављајући да је његово дете у животу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 4:51
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим је Илија узео дечака, донео га из горње собе у кућу, и дао га његовој мајци. Илија рече: „Види, твој син је жив!“


Исус му рече. „Врати се, твој син живи.“ Човек поверује речи коју му је Исус рекао и оде.


Чиновник се онда распитивао за час када је детету кренуло на боље. Рекли су му да је грозница престала јуче око један сат поподне.


Отац је тада схватио да се то догодило оног часа када је Исус рекао: „Твој син живи.“ Тада је поверовао он и сви његови укућани.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ