Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 4:32 - Нови српски превод

32 Исус им рече: „Ја имам једно јело да једем, које ви не познајете.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Isus im reče: „Ja imam jedno jelo da jedem, koje vi ne poznajete.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Али он им рече: »Ја имам да једем јело за које ви не знате.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 A on im reèe: ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Но он им рече: „Ја треба да једем једно јело које ви не знате.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 4:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Заповест његових усана нисам напустио, чувао сам речи његове више него хлеб насушни.


Како је слатка реч твоја непцу моме, од меда је слађа устима мојим!


Присан је Господ с онима који га се боје, њима свој савез обзнањује.


Сита ће ми бити душа ко од сала и обиља; са весељем на уснама уста моја прослављаће те.


Срцу је позната горчина његова и туђинац не дели његово весеље.


Плодом уста својих сити човек стомак свој, сити га плодом усана својих.


„Из оног што је искусио видеће светло и знањем својим ће се наситити. Својим познањем праведни слуга мој оправдаће многе. И њихове кривице сам ће изнети.


Твоје речи су се нашле и ја сам их појео! Твоје речи су постале радост и весеље моме срцу! Јер, твоје је име призвано на мене, о, Господе, Боже над војскама!


У међувремену, његови ученици му рекоше: „Учитељу, поједи нешто!“


Његови ученици почеше да се питају међу собом: „Да му неко није донео да једе?“


Исус им рече. „Моје јело је да вршим вољу онога који ме је послао и да довршим његово дело.


У свему сам вам дао пример: да се тако треба трудити и старати се за немоћне, сећајући се речи Господа Исуса: ’Блаженије је давати, него примати.’“


Ко има уши, нека слуша шта Дух говори црквама! Победнику ћу дати скривену ману и бели камен. На камену је уписано ново име, које не зна нико сем онога који га прима.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ