Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 3:31 - Нови српски превод

31 Ко долази од горе, над свима је; а ко је са земље, припада земљи и говори о земаљским стварима. Али онај који је са неба, над свима је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Ko dolazi od gore, nad svima je; a ko je sa zemlje, pripada zemlji i govori o zemaljskim stvarima. Ali onaj koji je sa neba, nad svima je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Онај који долази одозго, над свима је, а ко је са земље, земаљски је и земаљски говори. Онај који долази са неба, над свима је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Koji odozgo dolazi nad svima je; koji je sa zemlje od zemlje je, i govori od zemlje; koji dolazi s neba nad svima je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Који долази одозго над свима је, који је са земље земаљски је и говори земаљски. Који долази с неба над свима је;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 3:31
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус им приђе и рече им: „Дата ми је сва власт на небу и на земљи.


Јован је сведочио за њега кличући: „За мном долази онај који је изнад мене, јер је постојао пре мене.“


Он долази после мене, а ја нисам достојан да одрешим ремење на његовој обући.“


Ово је онај о коме сам рекао: ’За мном долази човек који је изнад мене, јер је постојао пре мене.’


Он треба да расте, а ја да се умањујем.“


Хлеб који Бог даје јесте онај који силази са неба и даје живот свету.“


Ја сам хлеб живота који је сишао са неба. Ко буде јео од овог хлеба, живеће заувек. Хлеб који ћу ја дати је моје тело које дајем да би свет живео.“


Исус им рече: „Ви сте одоздо, а ја сам одозго. Ви сте од овог света, а ја нисам од овог света.


Бог је послао поруку израиљском народу, објављујући Радосну вест о миру посредством Исуса Христа, који је Господ свима.


Њихови су и преци, а од њих води људско порекло и Христос, који је над свима Бог. Њему нек је слава довека! Амин.


Први савез је такође имао праведне захтеве за богослужење и саграђену богомољу.


Он је отишао на небо и сео с десне стране Богу, где су му потчињени анђели, небеске власти и силе.


Они су од света, па зато говоре оно што од света потиче, и свет их слуша.


На својој одећи и на своме бедру написано му је име: цар над царевима и господар над господарима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ