Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 21:21 - Нови српски превод

21 Када га је Петар опазио, рекао је Исусу: „Господе, а шта са њим?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Kada ga je Petar opazio, rekao je Isusu: „Gospode, a šta sa njim?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Видевши га, дакле, Петар упита Исуса: »Господе, а шта је с овим?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Vidjevši Petar ovoga reèe Isusu: Gospode! a šta æe ovaj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Видевши овога, Петар рече Исусу: „Господе, а шта ће овај?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 21:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Уто се Петар окренуо и опазио да за њима иде онај ученик који је био Исусов миљеник, исти онај који се приликом Последње вечере наслонио на Исусове груди и питао га: „Господе, ко је твој издајник?“


Исус му одговори: „Ако ја хоћу да он остане жив док се ја не вратим, зар је то твоја брига? Ти само следи мене.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ