Jovanu 2:6 - Нови српски превод6 Тамо је било шест камених посуда за воду, које су по јудејским прописима служиле за обредно прање. У сваку је могло да стане око два или три метрита. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Tamo je bilo šest kamenih posuda za vodu, koje su po judejskim propisima služile za obredno pranje. U svaku je moglo da stane oko dva ili tri metrita. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод6 А тамо је стајало шест камених посуда, од два до три метрита свака, какве Јудеји користе за обредно прање. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 A ondje bijaše šest vodenijeh sudova od kamena, postavljenijeh po obièaju Jevrejskoga èišæenja, koji uzimahu po dva ili po tri vedra. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 А онде беше шест камених судова, по пропису јудејског очишћења, који су захватали по два или три метрита. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |