Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 2:17 - Нови српски превод

17 Његови ученици се тада сетише да је у Светом писму написано: „Изједа ме ревност за твој Дом.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Njegovi učenici se tada setiše da je u Svetom pismu napisano: „Izjeda me revnost za tvoj Dom.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 А његови ученици се сетише да је записано: »Изједа ме ревност за твој дом.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 A uèenici se njegovi opomenuše da u pismu stoji: revnost za kuæu tvoju izjede me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Сетише се његови ученици да је написано: „Ревност за твој дом појешће ме.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 2:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ревност моја изједа ме јер душмани су моји твоје речи заборавили.


Изједа ме ревност за твој Дом. Увреде оних који тебе вређају, пале су на мене.


Исус и његови ученици су такође били позвани на свадбу.


Тек кад је васкрсао из мртвих, његови ученици су се сетили да им је о томе говорио. Тада су поверовали Писму и речима које је Исус изрекао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ