Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 19:34 - Нови српски превод

34 Уместо тога, један војник му је копљем пробо ребра. Отуда је одмах потекла крв и вода.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Umesto toga, jedan vojnik mu je kopljem probo rebra. Otuda je odmah potekla krv i voda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 него му један војник копљем прободе ребра. И одмах потекоше крв и вода.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 Nego jedan od vojnika probode mu rebra kopljem; i odmah iziðe krv i voda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 него му један од војника прободе копљем ребра, и одмах потекоше крв и вода.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 19:34
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Очисти ме изопом да чист будем; опери ме да од снега бељи будем.


Пошкропићу вас чистом водом и бићете чисти. Очистићу вас од свих ваших нечистоћа и од свих ваших идола.


Излићу на дом Давидов и на становнике Јерусалима Дух наклоности и преклињања. И они ће гледати мене, онога кога су проболи. Закукаће за њим као што се кука за јединцем. Горко ће плакати за њим као што се плаче за првенцем.


Тога ће се дана због греха и нечистоће отворити извор за дом Давидов и за становнике Јерусалима.


Следећег дана, после Припреме, окупе се водећи свештеници и фарисеји код Пилата.


Када су дошли до Исуса и видели да је већ мртав, нису му сломили ноге.


Рекавши то, показао им је руке и ребра. Ученици су били радосни што виде Господа.


Шта сад још чекаш! Устани, крсти се, те се очисти од својих греха призивајући његово име!’


Он је извор вашег живота у Христу Исусу, који је нама постао мудрост од Бога, и праведност, и посвећење и откупљење.


Неки од вас су били овакви, али сте се опрали, и посветили, и оправдали се у име Господа Исуса Христа и деловањем Духа Бога нашега.


да је посвети, очистивши је купањем у води с речју,


Он је дао себе за нас да нас откупи од сваког безакоња и да за себе очисти изабрани народ који предано чини добро.


Јер, ако крв јарчева и бикова и пепео јунице, којим се шкропе они који су обредно нечисти, посвећује ради телесне чистоће,


Уистину, по Закону се скоро све чисти крвљу, то јест, без проливања крви нема опроштења.


која је пралик крштења, које вас сада спасава. Крштење није уклањање телесне нечистоће, него молитва Богу за чисту савест, а заснива се на васкрсењу Исуса Христа.


Он, Исус Христос, је онај који је дошао водом и крвљу. Не само водом, него водом и крвљу. А сам Дух сведочи о овоме, јер Дух је истина.


Духа, воду и крв; а ово троје се слажу.


и од Исуса Христа, верног сведока, Првог који је устао из мртвих, и Владара над царевима земаљским. Ономе који нас воли и који нас је својом крвљу опрао од наших греха,


Ја му одговорим: „То ти знаш, господару мој.“ Он ми рече: „То су они што су прошли кроз велике невоље. Они су опрали своју одећу и избелили је Јагњетовом крвљу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ