Jovanu 18:4 - Нови српски превод4 Исус, знајући шта ће му се све догодити, изађе и упита их: „Кога тражите?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Isus, znajući šta će mu se sve dogoditi, izađe i upita ih: „Koga tražite?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Исус, знајући шта ће се све с њим догодити, изађе и упита их: »Кога тражите?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 A Isus znajuæi sve što æe biti od njega iziðe i reèe im: koga tražite? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 А Исус, знајући шта ће се све догодити с њим, иступи и рече им: „Кога тражите?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |