Jovanu 18:34 - Нови српски превод34 Исус одговори: „Питаш ли то тек тако или су ти други говорили о мени?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Isus odgovori: „Pitaš li to tek tako ili su ti drugi govorili o meni?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 »Говориш ли то сам од себе«, рече Исус, »или су ти други говорили о мени?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 Isus mu odgovori: govoriš li ti to sam od sebe, ili ti drugi kazaše za mene? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Исус одговори: „Говориш ли то сам од себе или ти други рекоше за мене?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |