Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 18:24 - Нови српски превод

24 Тада га је Ана свезаног послао Првосвештенику Кајафи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Tada ga je Ana svezanog poslao Prvosvešteniku Kajafi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Тада га Ана, везаног, посла првосвештенику Кајафи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 I Ana posla ga svezana Kajafi poglavaru sveštenièkome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Тада га Ана свезана посла првосвештенику Кајафи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 18:24
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су они људи ухватили Исуса, одвели су га пред Првосвештеника Кајафу. Тамо су већ били окупљени зналци Светога писма и старешине.


Првосвештеници су били Ана и Кајафа. У то време је Бог позвао Јована, Захаријиног сина, који је био у пустињи.


Прво су га одвели Ани, јер је он био Кајафин таст, а Кајафа је те године био Првосвештеник.


А Симон Петар и један други ученик следили су Исуса. Тај ученик је познавао Првосвештеника, па је ушао са Исусом у Првосвештениково двориште.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ