Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 17:11 - Нови српски превод

11 Ја нисам више на свету, али су они на свету. Сада идем к теби. Оче свети, сачувај их у свом имену, које си ми дао, да и они буду једно као што смо ми једно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ja nisam više na svetu, ali su oni na svetu. Sada idem k tebi. Oče sveti, sačuvaj ih u svom imenu, koje si mi dao, da i oni budu jedno kao što smo mi jedno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Ја више нисам у свету, али они су у свету, а ја долазим к теби. Свети Оче, чувај их својим именом, које си ми дао, да буду једно као и ми.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I više nijesam na svijetu, a oni su na svijetu, a ja idem k tebi. Oèe sveti! saèuvaj ih u ime svoje, one koje si mi dao, da budu jedno kao i mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 И нисам више на свету, а они су на свету, ја идем к теби. Оче свети, сачувај их у своје име, које си ми дао, да буду једно као што смо ми.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 17:11
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Помози нам, о, Боже спасења нашега! Избави нас ради свог имена славног! Опрости нам грехе наше због имена свога!


Име је Господње моћна кула у коју се на висину склања праведник.


Ја, Господ, бдим над њим, заливам га непрестано; да га неко не оштети, дању и ноћу стражарим над њим.


Као кад се ватра по грању запали, ватра закува воду: нека душмани твоји схвате име твоје, нека пуци задрхћу пред тобом.


Не презри нас због свог имена! Не понизи престо своје славе. Сети се свог савеза са нама и немој га раскинути.


Наше кривице сведоче против нас. А ти ипак, Господе, делуј ради свога имена, јер су многа наша отпадништва. Против тебе смо сагрешили!


Али задржао сам своју руку. Учинио сам то ради свог имена да се не би скрнавило у очима народа на очиглед којих сам их извео из Египта.


Знаћете, доме Израиљев, да сам ја Господ, кад тако поступим са вама ради свог имена, а не према вашим злим путевима и вашим изопаченим делима – говори Господ Бог.’“


Ради свога имена сам деловао тако да се не би скрнавило у очима народа међу којима су били и пред којима сам им се објавио, кад сам их извео из Египта.


Ево, ја вас шаљем као овце међу вукове. Стога, будите мудри као змије и безазлени као голубови.


Будите, дакле, савршени као што је савршен Отац ваш небески.


Ви се, дакле, молите овако: ’Оче наш, који си на небесима, нека се слави име твоје свето,


Било је то пред празник Пасхе. Исус је знао да је дошао час да оде са овог света к Оцу. Тада је показао колико воли оне који су му припадали на овом свету, а волео их је до краја.


Исус је знао да му је Отац предао потпуну власт; знао је да од Бога долази и да ће к Богу отићи.


У тај дан ћете сазнати да сам ја у свом Оцу, а да сте ви у мени и ја у вама.


Од Оца сам изашао и дошао на свет; сада одлазим са света и идем к Оцу.“


Ово сам вам рекао да имате мир у мени. У свету ћете имати невољу, али ви будите храбри; ја сам победио свет.“


ја у њима и ти у мени, да буду у потпуном јединству, да би свет знао да си ме ти послао и да си их волео онако како си волео мене.


Оче праведни, свет те не познаје, али ја те познајем, а и они знају да си ме ти послао.


Објавио сам твоје име онима које си ми дао из света. Они су били твоји, а ти си их дао мени и они су послушали твоју реч.


Тада Исус рече: „Још мало времена сам са вама, а онда одлазим оном који ме је послао.


Њега небо треба да задржи све до времена свеопште обнове коју је Бог одавно најавио преко својих светих пророка.


Једнако смо и ми, иако многи, једно тело у заједништву с Христом, а као појединци, удови смо једни другима.


Писмо, наиме, каже фараону: „Подигао сам те да на теби покажем своју силу, и да се моје име разгласи по целом свету.“


Молим вас, браћо, у име нашег Господа Исуса Христа, да сви исто говорите и да не буде поделе међу вама, него будите потпуно сједињени истим разумом и истим мишљењем.


Зато нема више ни Јеврејина ни Грка, ни роба ни слободнога, нема више ни мушко ни женско, јер сте сви једно у Христу Исусу.


Једно је тело и један је Дух, као што је једна нада на коју вас је Бог позвао.


Бог га зато преузвиси, и дарова му име, име које је над сваким именом,


Он је одсјај Божије славе, и верни одраз његовога бића, он који све одржава силом своје речи. Па пошто изврши очишћење греха, седе у небу с десне стране Бога величанственога.


Јер, Христос није ушао у рукотворену Светињу, која је тек представа праве Светиње, него у са̂мо небо, да се сад појави пред Богом за нас.


Прељубници! Зар не знате да је пријатељство са светом непријатељство према Богу? Ко, наиме, хоће да буде пријатељ са светом, постаје непријатељ Богу.


које Божија сила чува посредством вере за спасење, спремно да се открије у последње дане.


Не будите као Кајин који је припадао Зломе, па је убио свога брата. И зашто га је убио? Зато што су његова дела била зла, а дела његовог брата праведна.


Ми знамо да смо од Бога, а да је сав свет у власти Злога.


Јуда, слуга Исуса Христа, а брат Јаковљев, поздравља вас, изабране, који живите у љубави Бога Оца, и под заштитом Исуса Христа.


А ономе који је у стању да вас сачува од пада и доведе вас беспрекорне и радосне у своју славну присутност,


Ко се не би бојао тебе и славио име твоје, Господе? Јер ти си једини свет. Зато ће сви народи доћи к теби и поклонити се пред тобом, јер се показаше твоја праведна дела!“


Очи су му огањ што сажиже, а на глави су му многе круне. На њему је написано име, које нико не зна осим њега.


Свако од четири бића имало је по шест крила, пуних очију са спољне и унутрашње стране. Они и дан и ноћ без престанка говоре: „Свет, свет, свет је Господ Бог, Сведржитељ, који је био, који јесте и који ће доћи.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ