Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 16:1 - Нови српски превод

1 Ово сам вам рекао да не одустанете.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ovo sam vam rekao da ne odustanete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 »Ово сам вам рекао да се не саблазните.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Ovo vam kazah da se ne sablaznite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Ово сам вам казао да се не саблазните.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 16:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Блажен је онај ко се не поколеба због мене.“


али пошто реч није ухватила корена у њему, бива непостојан. Кад настане невоља или прогонство због речи, он одмах отпада.


Зато га нису прихватили. Исус им рече: „Пророк је без части само у свом завичају и у свом дому.“


И многи ће тада одступити од вере: издаваће један другога и мрзети се међу собом.


Ово сам вам рекао да би моја радост била у вама и да би ваша радост била потпуна.


Међутим, ово сам вам рекао да се, када дође тај час, сетите мојих речи. Ово вам нисам говорио на почетку, јер сам био са вама.


Добро је не јести месо и не пити вино, и уздржавати се од онога што би могло узроковати да твој брат посрне.


да можете просудити шта је најбоље, како бисте били чисти и беспрекорни за дан Христов,


И, „камен за спотицање и стена за посртање.“ Они се спотичу, јер се не покоравају речи, на што су и одређени.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ