Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 14:14 - Нови српски превод

14 Што год затражите у моје име, ја ћу то учинити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Što god zatražite u moje ime, ja ću to učiniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Ако ме нешто замолите у моје име, учинићу.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I ako što zaištete u ime moje, ja æu uèiniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Ако што замолите у моје име, ја ћу учинити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 14:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Што год затражите у моје име, ја ћу то учинити, да би се слава Очева открила у Сину.


а ја ћу измолити од Оца да вам да другог Помагача-Утешитеља да буде са вама довека.


Нисте ви мене изабрали, него сам ја изабрао вас и поставио вас да идете и доносите род и да ваш род остане, те да вам Отац да све што затражите у моје име.


У онај дан ме нећете више питати ни о чему. Заиста, заиста вам кажем: Отац ће вам дати што год затражите у моје име.


Ви још нисте ништа затражили у моје име. Тражите и добићете, да ваша радост буде потпуна.


Увек захваљујем своме Богу за вас због Божије милости која вам је дата у Христу Исусу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ