Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 13:6 - Нови српски превод

6 Када је дошао до Симона Петра, овај му рече: „Господе, зар ти да переш моје ноге?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Kada je došao do Simona Petra, ovaj mu reče: „Gospode, zar ti da pereš moje noge?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Тако стиже и до Симона Петра, који му рече: »Господе, зар ћеш ми ти прати ноге?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Onda doðe k Simonu Petru, i on mu reèe: Gospode! zar ti moje noge da opereš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тако дође до Симона Петра; а овај му рече: „Господе, ти хоћеш да переш моје ноге?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 13:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад то виде Симон Петар, паде на колена пред Исусом и рече: „Господе, иди од мене јер сам грешан човек!“


Он долази после мене, а ја нисам достојан да одрешим ремење на његовој обући.“


Онда је налио воду у лавор, па је почео да пере ноге ученицима и да их брише убрусом којим је био опасан.


Исус му одговори: „Ти сад не знаш шта ја радим, али ћеш разумети после.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ