Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 12:31 - Нови српски превод

31 Сада је време да се суди овом свету. Сада ће владар овог света бити збачен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Sada je vreme da se sudi ovom svetu. Sada će vladar ovog sveta biti zbačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Сада је суђење овоме свету. Сада ће владар овога света бити избачен напоље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Sad je sud ovome svijetu; sad æe biti istjeran knez ovoga svijeta napolje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Сад је суд овоме свету. Сад ће владар овога света бити избачен напоље;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 12:31
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, замећем непријатељство између тебе и жене; између твог потомства и њеног потомства: Оно ће ти главу сатирати, а ти ћеш му пету уједати.


Може ли се јунаку плен запленити, или да заробљеник побегне од ужасника?


Али, ако ја Божијим Духом изгоним зле духове, онда је к вама дошло Царство Божије.


Нећу још дуго говорити с вама, јер долази владар овога света. Он нема власти нада мном,


Бог суди овако: светлост је дошла на свет, али људи више заволеше таму него светлост, јер су њихова дела зла.


Исус рече: „Ја сам дошао на овај свет да судим, да прогледају они који не виде и да постану слепи они што виде.“


да им отвориш очи како би се одвратили од таме к светлу и од сатанске власти к Богу, те да би примили опроштење од греха и део међу онима који су посвећени вером у мене.’


Где је, дакле, мудрац? Где је зналац? Где је вични расправама овога света? Није ли Бог показао да је мудрост овога света лудост?


И будући да свет није упознао Бога по његовој мудрости, Бог је одлучио да лудошћу проповедања спасе оне који верују.


Њима је бог овога света заслепио невернички ум, да им не засветли светлост Радосне вести о слави Христовој, који је слика Бога.


Ми се, наиме, не боримо против људи од крви и меса, него против главарстава и власти, против сила које владају овим царством мрака, против злих духова у небеским просторима.


којим је разоружао главарства и власти и јавно их изложио, водећи их у заробљеничкој поворци.


А пошто деца деле заједничку крв и тело, тако је и он постао као они, да смрћу уништи онога који има власт над смрћу, то јест ђавола,


Ко живи у греху, од ђавола је, јер ђаво греши од почетка. Син Божији је дошао због овога: да уништи дела ђаволска.


Дечице, ви сте од Бога и већ сте надвладали такве. Наиме, моћнији је онај који је у вама, него онај који је у свету.


Ми знамо да смо од Бога, а да је сав свет у власти Злога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ