Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 11:29 - Нови српски превод

29 Када је Марија то чула, брзо је устала и отишла к њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Kada je Marija to čula, brzo je ustala i otišla k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 А ова, чим је то чула, брзо устаде и оде к њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 A ona kako èu, usta brzo i otide k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 А кад она то чу, уста брзо и оде к њему;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 11:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Моје ме срце упућује к теби: „Тражи лице моје.“ Твоје лице тражим, Господе.


Човек се радује кад одговори тачно; како је добра реч у право време!


Гвожђе се о гвожђе оштри, а човек се оштри о човека.


Рекавши ово, отишла је, позвала у страну своју сестру Марију и рекла јој: „Учитељ је овде и зове те.“


Исус још није био ушао у село, него је остао на месту на коме га је Марта сусрела.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ