Jovanu 10:5 - Нови српски превод5 Оне неће следити странца, јер не препознају глас странца.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 One neće slediti stranca, jer ne prepoznaju glas stranca.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 За туђинцем неће ићи, него ће побећи од њега, јер туђинчев глас не познају.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 A za tuðinom neæe da idu, nego bježe od njega, jer ne poznaju glasa tuðega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 За туђином неће ићи, него ће бежати од њега јер не познају глас туђинаца.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |