Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 4:6 - Нови српски превод

6 А Господ Бог учини да израсте бршљан над Јоном, да пружа сенку над његовом главом, да оконча његову зловољу. Јона се веома обрадовао због бршљана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 A Gospod Bog učini da izraste bršljan nad Jonom, da pruža senku nad njegovom glavom, da okonča njegovu zlovolju. Jona se veoma obradovao zbog bršljana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Тада ГОСПОД, Бог, учини да лоза израсте над Јоном да би му глава била у хладу и да би му било удобније, и Јона се веома обрадова лози.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A Gospod Bog zapovjedi, te uzraste tikva nad Jonom da mu bude sjen nad glavom da mu pomože u muci njegovoj; i Jona se obradova tikvi veoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Господ Бог пусти да израсте биљка над Јоном да направи хлад над главом и да му зловољу уклони. Јона се биљци обрадова веома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 4:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тог дана је Аман отишао веселог и радосног срца. Али када је Аман видео Мардохеја на царевим вратима, да му не устаје и да не дрхти пред њим, Аман се испунио бесом према Мардохеју.


Као слуга што уздише за хладом и као најамник што чезне за надницом својом,


Пустиш ли на њега очи своје, гле њега нема, јер је себи начинило крила попут орла, што се вине у небеса.


Језекија им се обрадовао; показао им је сву своју ризницу, сребро и злато, зачине, мирисна уља, целу оружницу, и све што се нашло у његовим ризницама. Није било ничега у његовом двору и на целом његовом подручју што им Језекија није показао.


Радујете се Ло-Девару и говорите: „Нисмо ли својом снагом освојили Карнајим!“


Јона изађе из града и настани се источно од града. Тамо је начинио себи колибу и сео у њу, у хлад, да види шта ће Господ учинити с градом.


Али сутрадан, у зору, Бог заповеди црву да подгризе бршљан, тако да је бршљан увенуо.


Нека вас не радује то што вам се зли дуси покоравају, него што су ваша имена записана на небу.“


они који тугују, као да не тугују, они који се радују, као да се не радују, и они који купују, као да немају ништа,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ