Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 2:9 - Нови српски превод

9 Они што се држе ништавних идола, милост Божију себи ускраћују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Oni što se drže ništavnih idola, milost Božiju sebi uskraćuju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 А ја ћу ти принети клану жртву уз песму захвалницу, испунити завет који сам дао. Спасење долази од ГОСПОДА.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Koji drže lažne taštine, ostavljaju svoju milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Они који ништавило поштују, од милосрђа се удаљују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 2:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Устанимо и пођимо горе у Ветиљ. Тамо ћу подићи жртвеник Богу који ме је услишио кад сам био у невољи и који је био са мном кад сам пошао на пут.“


На крају четврте године, Авесалом рече цару: „Допусти ми да одем у Хеврон и извршим завет који сам заветовао Господу.


Молићеш се њему и он ће те чути, извршићеш своје завете.


Нек жртвују жртве захвалнице; нек му дела објављују, нека кличу!


Господ ми је светлост и спасење, кога да се бојим? Господ је моја тврђава, од кога да страхујем?


Спасење припада Господу, твој благослов на твом је народу. Села


Жртвуј Богу захвалницу, испуни Свевишњем завете своје;


Мене слави ко жртвује захвалницу; ко се пута држи показаћу му Божије спасење.“


Бог наш Бог је дела спасоносних, од Господа Бога избављење је од смрти.


Дођимо пред њега с похвалама, у песмама кличимо му!


Господ ће спасти Израиља спасењем вечним, нећете се постидети, и до векова вечних нећете се осрамотити.


звук весеља, цика радовања, повик младожење и повик невесте, клицање оних што позивају: ’Хвалите Господа над војскама! Добар је Господ, јер је милост његова довека’ и оних који доносе захвалницу у Дом Господњи. Јер ја ћу да вратим изгнане из земље и биће као некад – каже Господ.“


Понесите са собом речи, Господу се вратите. Кажите му: „Кривицу нам сваку ти опрости, молитву услиши; како бисмо ти принели плод усана својих као јунце када жртвујемо!


Ви, Самарјани, не знате коме се клањате. Ми, Јевреји, знамо коме се клањамо, јер од Јевреја долази спасење.


Спасења нема ни у једном другом, јер под небом нема другог имена међу људима, које нас може спасти.“


Зато вас заклињем, браћо, милосрђем Божијим, да принесете себе Богу као живу жртву, посвећену и богоугодну, да то буде ваша духовна служба Богу.


Не доноси плату блуднице, ни псећу зараду као било какав заветни дар у дом Господа, Бога свога, јер је и једно и друго одвратно Господу, Богу твоме.


Христовим посредством, дакле, приносимо стално хвалу Богу као своју жртву, то јест, плод усана које исповедају његово име.


Они громко ускликнуше: „Спасење припада нашем Богу који седи на престолу и Јагњету!“


Не окрећите се за ништавним идолима, од којих нема користи и који не могу избавити, јер су ништавни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ