Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 1:2 - Нови српски превод

2 „Устани и иди у Ниниву, онај велики град, и проповедај против њега, јер се њихова злоба попела до мене.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 „Ustani i idi u Ninivu, onaj veliki grad, i propovedaj protiv njega, jer se njihova zloba popela do mene.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »Спреми се и иди у велики град Ниниву и проповедај против њега, јер сам чуо за његова злодела.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ustani, idi u Nineviju grad veliki, i propovijedaj protiv njega, jer izaðe zloæa njihova preda me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Устани, иди у Ниневију, град велики, и проповедај против њега, јер злоћа његова дође пред лице моје.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 1:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Из те земље је отишао у Асирију и подигао Ниниву, Реховот Ир и Халах,


Сенахерив, асирски цар, је подигао своју војску и повукао се; вратио се у Ниниву.


Тамо је био Господњи пророк по имену Одид. Он је изашао пред војску која је дошла у Самарију и поручио им: „Ево, гнев је Господа, Бога твојих отаца, на Јуди! Он их је дао у ваше руке и ви сте их смакнули у бесу који је досегнуо небеса.


Рекао сам: „О, мој Боже! Срамота ме је и постиђен сам да бих подигао, о, мој Боже, своје лице к теби, јер су наше кривице нарасле преко главе и грех је наш велик до небеса.


Сенахерив, асирски цар, је подигао своју војску и повукао се; вратио се у Ниниву.


Вичи колико те грло носи! Немој се устезати. Слично рогу глас свој подигни, и народу мом злочине његове објави, и дому Јаковљевом грехе његове.


А рекао сам: „Не спомињем га више! Више не говорим у његово име!“ Али у срцу ми је било као ватра, као пламен стешњен у костима. Изнурило ме је и више нисам могао да се суздржавам.


Пренеси им моје речи, било да их послушају или не, јер су отпадници.


А у срцу своме они и не мисле да ја памтим сва злодела њина. Сада су их окружила сва њихова дела, ево их пред лицем мојим.


„Устани и иди у Ниниву, тај велики град и проповедај му оно што ти ја кажем.“


Јона устане и оде у Ниниву по речи Господњој. А Нинива је била велики град пред Богом, три дана хода.


А мени да не буде жао Ниниве, великог града у коме има више од стотину двадесет хиљада људи, који не знају шта је десно а шта лево, и много стоке?“


А ја сам пун снаге Господњег Духа, правде и силе, да објавим Јакову преступ његов и Израиљу његов грех.


Пророштво о Ниниви. Књига виђења Наума из Елкоша.


Страдању твоме нема лека. Опака је твоја рана. Сви који чују вест о теби пљескају длановима над тобом, јер кога није захватила твоја истрајна злоба?


И пред владаре и цареве ће вас водити због мене, да посведочите њима и многобошцима.


Нинивљани ће се подићи из мртвих на Судњи дан са овим нараштајем и оптужити га, јер су се они покајали на Јонину проповед, а ево, овде се збива нешто што превазилази Јону.


Ево! Виче плата радника који су жели ваше њиве, коју сте им ви ускратили; вапаји жетелаца допрли су до ушију Господа над војскама.


Јер греси се њени нагомилаше до неба, и Бог се сетио њених неправди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ