Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 1:13 - Нови српски превод

13 Но, људи су почели да веслају како би се домогли обале, али нису могли, јер се море још јаче дизало на њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 No, ljudi su počeli da veslaju kako bi se domogli obale, ali nisu mogli, jer se more još jače dizalo na njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Људи покушаше да одвеслају назад према копну, али нису могли, јер је море било све узбурканије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 A ljudi stadoše veslati da bi došli ka kraju; ali ne mogahu, jer im bura na moru bivaše sve veæa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Људи почеше веслати да би се приближили копну, али нису могли јер се море дизало против њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 1:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А када он умири, ко да узнемири? Кад лице сакрије, ко ће да га нађе? А тако бива и за народ и за човека,


Ни мудрости ни знања, ни савета нема насупрот Господу.


Он им одговори: „Подигните ме и баците ме у море и море ће вам се умирити, јер знам да вас је ово велико невреме снашло због мене.“


Тада су призвали Господа говорећи: „Не дај, Господе, да пропаднемо због живота овог човека! Не свали на нас крв невиног човека, јер ти, Господе, чиниш како хоћеш.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ