Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 3:18 - Нови српски превод

18 И тога ће дана капати планине слатким вином, а брдима ће тећи млеко. Сви Јудини брзаци ће брујати водом, тећи ће извор од Дома Господњег и натапати долину ситимску.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 I toga će dana kapati planine slatkim vinom, a brdima će teći mleko. Svi Judini brzaci će brujati vodom, teći će izvor od Doma Gospodnjeg i natapati dolinu sitimsku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 »Тога дана ће слатко вино капати са гора, а из брдâ тећи млеко. Свим Јудиним клисурама цуриће вода. Извор ће избијати из Дома ГОСПОДЊЕГ и натапати кланац Шитим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I tada æe gore kapati slatkim vinom, i humovi æe se topiti od mlijeka, i svijem potocima Judinijem teæi æe voda, i izaæi æe izvor iz doma Gospodnjega i natopiæe dolinu Sitim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 3:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тад сам ноге у маслу прао и потоке уља цедио ми камен!


Тече река и њене притоке, граду Божијем радост доносе, светом месту где Свевишњи живи.


Зато сам сишао да га избавим из руку египатских, те да их одведем из египатске земље у добру и пространу земљу, у земљу којом теку мед и млеко, у земљу Хананаца, Хетита, Аморејаца, Фережана, Евејаца и Јевусејаца.


И на свакој гори и на свакој узвишици биће потока и токова, у дан силнога покоља кад се куле буду рушиле.


тада ће хроми као јелен скакати, и певаће језик у немога; јер ће вода избијати у пустињи и потоци у пустари,


Јер ћу воду излити на жедно тле, и врела на сушну земљу. Излићу Дух свој на потомство твоје, и благослов на поколења твоја.


Росите, небеса, одозго, и праведност, облаци, нека из вас пада. Нека се отвори земља и спасење нека буде плод, те заједно проклија праведност; ја, Господ, то сам створио.


О, сви жедни, приступите води, и који новац немате, приступите, купујте и једите, и приступите, купујте без новаца и без плаћања, вино и млеко.


да будете надојени и насићени на дојкама утехе његове, да се насишете и насладите из обиља славе његове.“


А они ће доћи на брдо Сион кличући радосно. Ликоваће због добра Господњег, због жита и вина, због уља, јагањаца и телади. Живот ће им бити као врт заливен и више никад неће малаксати.


Сети се, молим те, народе мој, шта је наумио моавски цар Валак и шта му је говорио Валам, син Веоров, шта се збило од Ситима до Галгала, да бисте схватили Господњу праведност.“


Тога ће дана свеже воде потећи из Јерусалима: половина њих ка мору на истоку, а половина ка мору на западу. И то ће бити и лети и зими.


Док је Израиљ боравио у Ситиму, народ је почео да блудничи с Моавкама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ