Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 2:32 - Нови српски превод

32 Свако ко зазове име Господње, биће спасен. Јер ће на гори Сион и у Јерусалиму бити спасење, баш како је рекао Господ, и од остатка који Господ позове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Svako ko zazove ime Gospodnje, biće spasen. Jer će na gori Sion i u Jerusalimu biti spasenje, baš kako je rekao Gospod, i od ostatka koji Gospod pozove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 И свако ко призове Име ГОСПОДЊЕ, биће спасен. Јер, на гори Сион и у Јерусалиму биће спасење, као што је ГОСПОД рекао, а међу преживелима они које ГОСПОД позове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I svaki koji prizove ime Gospodnje spašæe se; jer æe na gori Sionu i u Jerusalimu biti spasenje, kao što je rekao Gospod, i u ostatku koji pozove Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 2:32
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И Ситу се родио син, којему је дао име Енос. Отада се почело призивати име Господње.


позови ме у дану невоље; избавићу те, а ти ћеш ме прославити.“


Та, ако буде народа твојега, Израиља, као песка морскога, вратиће се остатак његов. Одлука је коначна: правда надире.


У онај дан Господар ће по други пут испружити руку да откупи остатак свог народа, оне што су преостали из Асирије и из Египта и из Патроса и из Куша и из Елама и из Сенара и из Амата и са обала морских.


И биће пут остатку народа његова, преживелима из Асирије, као што је био Израиљцима кад су се подигли из земље египатске.


У дан онај биће Изданак Господњи на дику и славу, а земаљски плод на достојанство и величанство избављенима и Израиљу.


Праведност своју примичем, није се удаљила; и спасење моје окаснити неће. И на Сион ћу спасење ставити, Израиљу прослављење своје.“


Овако каже Господ: „Радосно кличите због Јакова! Подврискујте кличући због главе народа! Објављујте, прослављајте и говорите: ’О, Господе, спаси свој народ, остатак Израиљев!’


’Позови ме и одазваћу ти се! Објавићу ти нешто велико и недокучиво, оно што не познајеш.’


Ево, очи су Господа Бога на грешном царству и ја ћу да га збришем са лица земље. Ипак нећу сасвим да збришем дом Јаковљев – говори Господ.


А на гори Сион спасење ће бити и биће она светиња, а дом ће Јаковљев запосести поседе своје.


И изаћи ће избављени на гору Сион да суде гори Исавовој и Царство ће припадати Господу.


Зато ће их предати док не буде време да роди она што ће да роди, а остатак браће његове ће се вратити деци Израиља.


Ту ћу трећину да пустим кроз ватру, да је претопим као што се сребро топи. Проверићу их као што се злато проверава. Они ће зазвати моје име и ја ћу се одазвати и рећи: ’Ово је мој народ!’ А они ће да узврате: ’Господ је наш Бог!’


Ипак, имам и друге овце које нису из овог тора. И њих треба да доведем, па ће слушати мој глас. Онда ће бити једно стадо са једним Пастирем.


Ви, Самарјани, не знате коме се клањате. Ми, Јевреји, знамо коме се клањамо, јер од Јевреја долази спасење.


да и остали људи потраже Господа, и сви народи који носе моје име – говори Господ који чини ово


Њега је Христос обећао вама, вашем потомству и онима који живе далеко одавде, свима које позове Господ Бог наш.“


Тако ће се сав Израиљ спасти, као што је написано: „Од Сиона ће доћи Избавитељ, уклониће безбожност од Јакова.


Према томе, и у садашње време постоји остатак изабран по милости.


Шта онда? Народ израиљски није постигао оно за чим је тежио. То су достигли изабрани, а остали су отврднули.


То смо ми, које је Бог позвао не само од Јевреја, него и од незнабожаца.


А Исаија кличе о Израиљу: „Ако буде број синова Израиљевих као песак на морској обали, само ће се остатак спасти,


Божијој цркви у Коринту, посвећенима који су у Христу, позванима да буду свети Божији народ, заједно са свима који посвуда призивају нашега Господа Исуса Христа, њиховог и нашег.


Приступили сте, наиме, гори Сион и граду живога Бога, небеском Јерусалиму, те хиљадама анђела и свечаном збору.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ