Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 2:15 - Нови српски превод

15 Затрубите трубом на Сиону! Свети пост прогласите, позовите свечани сабор!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Zatrubite trubom na Sionu! Sveti post proglasite, pozovite svečani sabor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Дуните у овнујски рог на Сиону, прогласите свети пост, сазовите свети скуп.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Trubite u trubu na Sionu, naredite post, proglasite svetkovinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Трубите у трубу на Сиону! Наложите пост, окупите збор!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 2:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прогласе они пост и поставе Навутеја пред народ.


У писмима је написала следеће: „Прогласите пост и поставите Навутеја пред народ.


Јуј рече: „Сазовите сабор у част Валу!“ Они га сазваше.


Не умножавајте безвредне приносе, кађење на које се гадим; младине и суботе, сазивање сазива, не подносим зле свечаности.


А пете године Јоакима, сина Јудиног цара Јосије, деветог су месеца објавили пост пред Господом за сав народ у Јерусалиму и за све који су из Јудиних градова дошли у Јерусалим.


Свети пост прогласите, позовите свечани сабор! Окупите све старешине, становнике земље у Дому Господа, вашег Бога, па вапите Господу!


Затрубите трубом на Сиону! Повичите на мојој светој гори! Нека задрхте сви становници земље. Долази дан Господњи и баш је близу!


Кад се оне огласе, нека се сва заједница сабере к теби код улаза у Шатор од састанка.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ