Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 1:16 - Нови српски превод

16 Зар нам није пред очима понестала храна и радости и весеља из Дома нашег Бога?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Zar nam nije pred očima ponestala hrana i radosti i veselja iz Doma našeg Boga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Зар нам наочиглед не нестаде хране, радости и весеља из Дома нашега Бога?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Nije li nestalo hrane ispred oèiju naših, radosti i veselja iz doma Boga našega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Зар није нестало хране пред очима вашим, радости очима вашим, радости и весеља из дома Бога нашега?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 1:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хвалите се светим именом његовим, нек се радују срца оних који траже Господа.


Приступићу тада к жртвенику Божијем, к Богу радости и ужитка свог; да те харфом хвалим, Боже, Боже мој.


Весеље и радост ми дај да слушам; нек се обрадују кости које си смрскао.


А он ће се бранити у онај дан: „Нећу то да исправљам. У Дому моме хлеба нема, ни плашта нема. Немој мене постављати за народног главара.“


О, свештеници, опашите се и плачите! Жалите, слуге жртвеника! Дођите, слуге Бога мога, ноћ пробдите у кострети јер је из Дома Бога вашег нестало житне жртве и изливнице.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ