Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 8:9 - Нови српски превод

9 Он ми рече: „Уђи и погледај зле гадости које се чине овде.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 On mi reče: „Uđi i pogledaj zle gadosti koje se čine ovde.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Он ми рече: »Уђи и види страшне гнусобе које они овде чине.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Tada mi reèe: uði i vidi opake gadove koje èine tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада ми рече: „Уђи и погледај грозне гадости које се ту чине!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 8:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али они су се побунили против мене и нису хтели да ме слушају. Ни један од њих није избацио своје гадне ликове у које су упирали поглед, нити су оставили своје египатске идоле. Тада сам рекао да ћу излити свој гнев на њих и дати одушка својој јарости на њима усред Египта.


Уђем ја и погледам, а тамо, гмизавци и нечисте животиње свих облика – сви гнусни идоли дома Израиљевог – исцртани свуда по зиду.


Он ми рече: „Сине човечији, видиш ли шта чине, велике гадости које дом Израиљев чини овде, да би ме удаљили из мог Светилишта? А видећеш још и горе гадости.“


Он ми рече: „Сине човечији, прокопај зид!“ Ја прокопам зид, а тамо један улаз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ