Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 7:27 - Нови српски превод

27 Цар ће туговати, кнез бити обучен у очај, а руке народа земље ће дрхтати. Поступаћу с њима по њиховим путевима и судити им по њиховим судовима. Тада ће знати да сам ја Господ.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Car će tugovati, knez biti obučen u očaj, a ruke naroda zemlje će drhtati. Postupaću s njima po njihovim putevima i suditi im po njihovim sudovima. Tada će znati da sam ja Gospod.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Цар ће бити у жалости, поглавара ће обузети очајање, а руке народа земље ће дрхтати. Поступићу с њима према њиховом начину живота и судити им по њиховим законима. Тада ће знати да сам ја ГОСПОД.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Car æe tužiti, i knezovi æe se obuæi u žalost, i ruke narodu zemaljskom drktaæe; uèiniæu im po putovima njihovijem i sudiæu im prema sudovima njihovijem; i poznaæe da sam ja Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Цар ће јадиковати, великаши ће се у ужас обући, а народу ће земаљском руке дрхтати. Учинићу им према путевима њиховим, судићу им према путевима њиховим, и тада ће схватити да сам ја Господ!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 7:27
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада приступи човек Божији и рече израиљском цару: „Говори Господ: ’Зато што су Арамејци рекли: Господ је бог планина, а не бог долина, предаћу све ово велико мноштво у твоје руке, да знате да сам ја Господ.’“


Стидом ће се загрнути они који те мрзе, а шатор зликоваца ће нестати.“


Ко оделом у клетву се облачио, па нек се она као вода у њега улије и као уље у његове кости.


Нек му она буде ко огртач у кога се замотава, као појас који стално опасује!


Нека се тужитељи моји у бруку обуку, срамотом својом нека се покрију ко плаштом.


Нек се постиде и осрамоте они што се невољи мојој радују; нек стид и срам покрије оне, који себе уздижу нада мном.


Господ је себе учинио знаним, он поступа по праву, а опаки се хвата у замку своје руке. Мисли. Села


Тешко опакоме на зло, јер дела руку његових на њега ће пасти!


Они ће вас утешити кад будете видели њихове путеве и њихова дела. Тада ћете знати да сам ја све то урадио – говори Господ Бог.’“


Зато ћу вам, доме Израиљев, судити према његовим делима – говори Господ Бог. Покајте се и одвратите се од свих својих преступа, и више се нећете саплитати о своју кривицу.


Означи пут којим ће мач доћи у Раву амонску, и у Јуду, у јерусалимску тврђаву.


Тада ће сићи с престола сви морски кнезови, одложити своје плаштеве и скинути са себе извезене хаљине, па ће се обући у страх, поседати на земљу и непрестано се трести запањени над тобом.


Сада ти је дошао крај, јер ћу послати свој гнев на тебе. Судићу ти по твојим путевима и платићу ти за све твоје гадости.


Шесте године, петог дана шестог месеца, седео сам у својој кући. Преда мном су седеле Јудине старешине. Тада се на мене спустила рука Господа Бога.


„Схватићете да сам ја Господ, ваш Бог који пребива на Сиону, на мојој светој гори. И Јерусалим ће бити свето место и туђинци више неће њиме пролазити.


Јер како ви судите друге, тако ће и вама бити суђено. Каквом мером мерите, таквом мером ће вама бити мерено.


Јер суд је немилосрдан према ономе који није исказивао милосрђе; а милосрђе слави победу над судом!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ