Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 48:19 - Нови српски превод

19 Градски радници који га буду обрађивали нека буду из Израиљевих племена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Gradski radnici koji ga budu obrađivali neka budu iz Izrailjevih plemena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Они који опслужују град и обрађују ту земљу нека буду из свих Израелових племена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A sluge koje æe služiti gradu biæe iz svijeh plemena Izrailjevijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Служитељи градски биће из свих племена Израиљевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 48:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Граду у посед дајте пет хиљада лаката у ширину и двадесет пет хиљада у дужину поред светог подручја; то нека буде за сав дом Израиљев.


Остатак дужине уз свети део биће десет хиљада лаката на исток и десет хиљада на запад. Налазиће се уз свети део, а што роди од њега, нека буде за храну градским слугама.


Сав принос биће четвороугласт: двадесет пет хиљада лаката са двадесет пет хиљада лаката. То ћете одвојити као свети принос за градски посед.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ