Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 45:20 - Нови српски превод

20 Исто то чини седмог дана у месецу за свакога ко ненамерно згреши. Тако ћете извршити откупљење Дома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Isto to čini sedmog dana u mesecu za svakoga ko nenamerno zgreši. Tako ćete izvršiti otkupljenje Doma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Тако ћете учинити и седмог дана тог месеца за свакога ко згреши ненамерно или из незнања. Тако ћете извршити обред помирења за Храм.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Tako uèini i sedmoga dana istoga mjeseca za svakoga koji zgriješi iz neznanja i za prostoga; tako æete oèistiti dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Тако нека учини и седмог дана истог месеца за сваког који је сагрешио из незнања и нехотице. Тако ће се храм очистити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 45:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко ће разазнати своје погрешке? Очисти ме и од оних скривених.


А од ситне стоке, од сваких две стотине грла са Израиљевих пашњака, нека се принесе једно грло. Све то нека се приноси као житна жртва, жртва свеспалница и жртва мира, да се за њих изврши откупљење – говори Господ.


Говори Господ Бог: првог месеца, првог дана, узми једног јунца без мане и очисти Светилиште.


Кад заврши обред откупљења за Светињу, Шатор од састанка и жртвеник, нека доведе живог јарца.


Он може да буде обзиран према онима који су у незнању и заблуди, зато што је и сам подложан слабостима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ