Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 40:28 - Нови српски превод

28 Потом ме је довео у унутрашње двориште код јужних врата и измерио јужна врата. Имала је исте мере као остала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Potom me je doveo u unutrašnje dvorište kod južnih vrata i izmerio južna vrata. Imala je iste mere kao ostala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Он ме онда, кроз јужну капију, одведе у унутрашње двориште и измери јужну капију. Имала је једнаке мере као и остале капије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 Tada me uvede u unutrašnji trijem južnijem vratima; i izmjeri južna vrata, i bješe ista mjera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Потом ме поведе кроз јужна врата у унутрашњи трем и измери јужна врата: имала су исте мере као и остала врата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 40:28
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Саградио је и унутрашње предворје од три реда тесаног камења и једног реда кедрових греда.


Направи двориште за Пребивалиште. На јужној страни, завесе за двориште нека буду од финог лана, дужине стотину лаката за ту страну.


Онда ме је довео до унутрашњег дворишта на истоку, и измерио врата. Била су исте мере као остала.


Довео ме је до северних врата и измерио их. Била су исте мере као остала.


Онда ме је одвео у спољашње двориште према северу. Довео ме је у одаје које су биле насупрот одељеног простора и грађевине на северу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ