Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 40:10 - Нови српски превод

10 Са сваке стране источних врата било је по три стражарнице. Све три су биле исте мере, и стубови између њих су имали исте мере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Sa svake strane istočnih vrata bilo je po tri stražarnice. Sve tri su bile iste mere, i stubovi između njih su imali iste mere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Унутар источне капије биле су по три нише на свакој страни и све три су имале једнаке мере, а и носачи крај њих имали су једнаке мере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I klijeti kod vrata prema istoku bjehu tri amo i tri tamo, jedne mjere sve tri, i jedne mjere bjehu dovratnici tamo i amo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Одаје код источних врата биле су по три са обе стране. Све три су биле исте мере, а и стубови са обе стране били су исте мере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 40:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ширина врата која је измерио била је десет лаката, а дужина врата била је тринаест лаката.


Имала су по три собе са обе стране; стубови и трем су имали једнаке мере: педесет лаката у дужину, и двадесет пет лаката у ширину.


Стражарнице, стубови и трем били су исте мере. Врата и њихов трем имали су прозоре свуда унаоколо: педесет лаката у дужину и двадесет пет лаката у ширину.


Изван унутрашњих врата биле су две одаје у унутрашњем дворишту, једна код северних врата окренута према југу, и друга код јужних врата окренута према северу.


Свака стражарница је била једну трску дуга, а размак између стражарница био је пет лаката. Праг врата код трема насупрот Дома био је једну трску дуг.


Онда је измерио трем врата; био је осам лаката дуг, а његова два стуба била су два лакта дуга. Трем код врата био је насупрот Дома.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ