Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 38:5 - Нови српски превод

5 С њима је Персија, Куш и Фут, сви са штитовима и под шлемовима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 S njima je Persija, Kuš i Fut, svi sa štitovima i pod šlemovima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 С њима ће бити Персија, Куш и Пут, сви са штитовима и кацигама,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 S njima Persijance, Etiopljane i Puteje, sve sa štitovima i pod šljemovima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Персијанци, Етиопљани и Путејци, сви су са штитовима и шлемовима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 38:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хамови синови су: Куш и Мисраим, Фут и Ханан.


Кушу се родио Неврод. Овај је постао први моћник на земљи.


Хамови синови су: Куш и Мисраим, Фут и Ханан.


Остатак који је преживео мач одвео је у изгнанство, у Вавилон, и они су њему и његовим синовима постали робови све до персијског царства.


Прве године Кира, цара Персије, да би се испунила реч Господња казана преко Јеремије, Господ је подигао дух Кира, цара Персије. Тако је он дао да целим његовим царством прође проглас, и још га је објавио написмено.


Људи из Персије, Луда и Фута, твоји су били ратници. О твоје су зидове штитове и шлемове качили, и китили те сјајем.


Доћи ће мач на Египат, стрепња ће обузети Куш кад погинули стану да падају по Египту, кад му отму његово богатство, и кад му сруше темеље.


Куш и Фут, Луд, Арабија и Хув, и народ земље савеза, пашће с њима од мача.


Двороги ован кога си видео, то су цареви Мидије и Персије.


Куш му је био снага, Египат коме краја није било, а Фути и Лувимани су му помагали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ