Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 24:18 - Нови српски превод

18 То сам ујутро рекао народу, а увече ми је умрла жена. Ујутро сам учинио као што ми је било заповеђено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 To sam ujutro rekao narodu, a uveče mi je umrla žena. Ujutro sam učinio kao što mi je bilo zapoveđeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Ујутро сам говорио народу, а увече ми умре жена, па идућег јутра учиних како ми је заповеђено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I govorih ujutru narodu, a uveèe mi umrije žena; i sjutradan uèinih kako mi bješe zapovjeðeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Ујутру сам народу говорио, а увече ми умре жена. Сутрадан урадих како ми је било заповеђено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 24:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Учинио сам како ми је заповеђено. Изнео сам своје ствари по дану, као изгнаничке ствари, а увече сам својим рукама прокопао зид. Изашао сам по тами, на њихове очи, носећи своје ствари на рамену.


„Сине човечији, узећу од тебе жељу твојих очију једним ударцем. А ти не тугуј, не плачи, нити рони сузе.


Уздиши тихо, не наричи за мртвима, обмотај турбан око своје главе, обуј сандале на ноге, не покривај своју браду, и не једи што ти спреме људи.“


Људи ми рекоше: „Зар нам нећеш рећи шта за нас значи све то што радиш?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ