Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 23:6 - Нови српски превод

6 у пурпур обученима, управитељима и намесницима, све згодним момцима, коњаницима што језде на коњима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 u purpur obučenima, upraviteljima i namesnicima, sve zgodnim momcima, konjanicima što jezde na konjima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 одевеним у плаве одоре, управитељима и заповедницима, све наочитим младићима и брзим коњаницима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Koji nošahu porfiru, i bijahu knezovi i vlastelji, sve lijepi mladiæi, vitezovi, koji jahahu na konjma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Они су носили порфиру, били су старешине и великаши, лепи момци који су коње јахали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 23:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вукла ју је похота за Асирцима, управитељима и намесницима, ратницима, раскошно обученим коњаницима што језде на коњима, све згодним момцима.


И видео сам да се оскрнавила; обе су пошле истим путем.


Вавилоњане, све Халдејце, Фекођане, Сојане и Којане, све Асирце с њима, згодне младиће, све саме управитеље и намеснике, војне заповеднике и ратнике што јашу на коњима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ