Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 23:30 - Нови српски превод

30 То ће ти се догодити зато што си блудничила с народима и оскрнавила се њиховим идолима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 To će ti se dogoditi zato što si bludničila s narodima i oskrnavila se njihovim idolima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 навукли су то на тебе, јер си изгарала пожудом за другим народима и укаљала се њиховим идолима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 To æu ti uèiniti što si se kurvala za narodima, što si se oskvrnila o njihove gadne bogove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 То ће те стићи због блудничења твога с варварима, зато што си се оскрнавила с киповима њиховим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 23:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти што умакну сетиће ме се међу народима где их буду одвели у робље, како сам патио због њиховог блудничког срца које се одвратило од мене, и због њихових очију које су се блудно окретале за њиховим гнусним идолима. И гадиће се сами себи због свег зла што су учинили и због свих својих одвратних дела.


Нудила им је свој блуд, све најврснијима од Асираца, и свима за којима ју је вукла похота, те се оскрнавила свим својим идолима.


Не склапај савез са становницима оне земље! Јер, када буду блудничили са својим боговима и приносили им жртве, позиваће и тебе, те ћеш јести од њихових жртава,


Јао поганом и оскрнављеном граду силеџији!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ