Језекиљ 21:34 - Нови српски превод34 Пошто ти доносе испразна виђења и проричу ти лажи, положиће се мач на вратове опаких безбожника. Њима је дошло време, куцнуо је час да се стане на крај њиховом безакоњу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Pošto ti donose isprazna viđenja i proriču ti laži, položiće se mač na vratove opakih bezbožnika. Njima je došlo vreme, kucnuo je čas da se stane na kraj njihovom bezakonju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 Упркос испразним виђењима и лажним гатањима о вама, мач ће бити положен на врат опаких, који ће бити посечени, чији је дан дошао, дан коначне казне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 Dokle ti viðaju taštinu, dokle ti gataju laž, da te metnu na vratove pobijenijem bezbožnicima, kojima doðe dan kad bi kraj bezakonju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Теби лажно гледају, лажно наговештавају, да би те ставили на вратове зликовцима злогласним, којима дође дан и час последњег злочина. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |