Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 21:30 - Нови српски превод

30 А ти, нечисти, опаки кнеже Израиљев, дошло ти је време; куцнуо је час да се стане на крај твом безакоњу!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 A ti, nečisti, opaki kneže Izrailjev, došlo ti je vreme; kucnuo je čas da se stane na kraj tvom bezakonju!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 »‚А теби, погани и опаки владару Израелов, чији је дан дошао, дан коначне казне,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 A ti, neèisti bezbožnièe, kneže Izrailjev, kome doðe dan kad bi na kraju bezakonje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 А теби, нечасни и зли кнеже израиљски, дође крај злочину твоме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 21:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али народу коме буду робовали ја ћу судити, а на крају ће изаћи из те земље са великим благом.


Ти им реци: ’Говори Господ Бог: ово је пророштво за кнеза у Јерусалиму и за сав дом Израиљев, који је у њему.’


Судићу ти како се суди прељубницама и онима које су пролиле крв. Изручићу те њиховој љубоморној јарости.


Од Раве ћу учинити пашњаке за камиле, а од Амонаца обор за овце. Тада ће знати да сам ја Господ.


Био си у Едену, врту Божијем, сав окићен драгим камењем: рубином, топазом, дијамантом, хрисолитом, ониксом, јасписом, сафиром, малахитом и смарагдом; златом те уоквирили и извезли, учврстили их у дан кад си био створен.


Беспрекоран беше на путевима својим, од дана кад си створен, до дана кад се неправда нашла на теби.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ