Језекиљ 17:7 - Нови српски превод7 Био је још један орао великих крила и пун перја. И гле, чокот пусти к њему своје жиле и пружи к њему своје гране да би га заливао из бразда где је био засађен. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Bio je još jedan orao velikih krila i pun perja. I gle, čokot pusti k njemu svoje žile i pruži k njemu svoje grane da bi ga zalivao iz brazda gde je bio zasađen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 »‚А ту је био још један велик орао великих крила и густог перја, па она лоза поче да савија корење и пружа гране према њему, надајући се да ће од њега добити више воде него на месту где је засађена. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 A bijaše drugi orao velik, velikih krila i pernat, i gle, taj èokot pusti k njemu žile svoje i grane svoje pruži k njemu da bi ga zaljevao iz brazda svoga sada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 А био је и орао други, велики, крила великих и перја густог. И, гле, онај чокот к њему пусти жиле своје, к њему управи гранчице своје да га залива боље од бразде у којој је засађен био. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |