Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 17:5 - Нови српски превод

5 Узме он од семена те земље и посади га у плодну њиву. Засадио га је крај обилних вода, поставио га је као врбу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Uzme on od semena te zemlje i posadi ga u plodnu njivu. Zasadio ga je kraj obilnih voda, postavio ga je kao vrbu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Онда узе један изданак из ваше земље и посади га на плодној њиви. Засади га као врбу крај обилних вода,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I uze sjeme iz one zemlje, i metnu ga na njivu, odnese ga gdje ima mnogo vode, i ostavi ga dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Потом узе семе из земље оне, засади га на њиви, стави га крај вода обилних, као врбу посади.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 17:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вавилонски цар је уместо њега поставио његовог стрица Матанију, коме је променио име у Седекија.


Зато ко је нешто уштедео и складишта њихова, тај ће то носити на Поток врба.


И рашће као да су међу травом, као врбе из текуће воде.


Ти си их посадио и већ се укоренише, напредују и већ доносе плод. Близу си њихових уста, али далеко од нутрине њихове.


Вавилонски цар Навуходоносор је уместо Јехоније, Јоакимовог сина, зацарио Јосијиног сина Седекију који је почео да влада у Јудиној земљи.


А од царског рода је узео једног и са њим склопио савез и везао га заклетвом. Водеће људе у земљи је одвео


Одломио му је врх од младих грана, однео га у земљу трговаца, и спустио га у граду продаваца.


Оно је никло и постало бујна лоза, ниска раста, која је пружила грање према орлу. Корен му се развио испод њега и оно постаде лоза. Она је потерала изданке и пружила младо грање.


Воде су му дале да порасте, дубинске су га воде уздигле. Око стабла су му текле реке, потоке је своје одаслао да напаја све пољско дрвеће.


Стога је висином надвисио све пољско дрвеће, многе су му гране израсле, у дужину су му огранци отишли, од обилних се вода разгранали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ