Језекиљ 17:10 - Нови српски превод10 Но, иако је засађена, хоће ли напредовати? Неће ли се потпуно осушити кад га захвати ветар источњак? Да, осушиће се на браздама где је посађен.’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 No, iako je zasađena, hoće li napredovati? Neće li se potpuno osušiti kad ga zahvati vetar istočnjak? Da, osušiće se na brazdama gde je posađen.’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Па и ако се пресади, хоће ли напредовати? Зар неће сасвим свенути чим је дотакне источни ветар? Да, свенуће на месту где је израсла.‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Eto, posaðen je, hoæe li napredovati? i neæe li se sasvijem posušiti èim ga se dohvati ustoka? Posušiæe se u brazdi gdje je posaðen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Гле, засађен је! Хоће ли напредовати? Зар се неће сасушити чим дуне ветар источни? Осушиће се у бразди у којој је посађен био.’” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |